ハナビ、

ハナが東京砂漠で綴るよたばなしです、英語歌詞翻訳はじめました copyright ©︎ ハナ 2009-2022 all rights reserved.

歌詞翻訳

Both Sides Now

ずいぶん…ひさしぶりの投稿でございます。 特に理由はないけど、色々追い込まれてブログで翻訳する気持ちになれなかっただけです。 オアシスやりますという予告しちゃったけど、どうすっかねってそのまま放置に。 ちょうど半年ほっぽってたんですね。 何か書…

September

はい、だいぶさぼりました! わかっちゃいるけど間に合わない〜だったんですよ。最近ほら、天気悪かったじゃないですか。夏はどこへ…ってわからないまま長雨で寒くなってったじゃないですか。そんで季節の変わり目に体調を崩すっていうテンプレみたいなこと…

Englishman In New York

最近なんだか早朝起きるようになっちゃって、ついでになんとなく散歩をはじめました。寝落ちもめちゃくちゃ早くなって…なんなんすかね。抗体のせいですかね(違うと思う)。 早朝だとあまり人ともすれ違わないし、必要最低限の買い物を近所の24hスーパーで出来…

Follow the Cops Back Home

先日、2回目のワクチン接種を終えました。 いやー2回目の副反応、噂にきいてたけどひどかった!*1 副反応の内容や程度は人によってさまざまなようですが(酷い寒気とか腰痛とか発熱も何℃くらいまであがるか続くかとか)、私はめちゃくちゃ熱出まして。39℃超え…

People Are Strange

いやー7月も終盤ですって。Incroyableですね*1 オリンピックめちゃくちゃに崩壊しながら無理やり開催するんですね。てかもう始まってますね。 大好きなコーネリアスこと小山田圭吾先生がまさかTwitterのトレンドにあがるほど炎上するなんてすごい、世の中な…

April Come She Will

うわー四月が終わるではないか! ということで焦って更新いたします。 さてあと1時間でuploadなるか?!秒読みですよ。 四月といえばもうこの曲しかないわけですよね。 サイモン&ガーファンクルの「四月になれば彼女は」*1 学生時代の英語の授業で、何か好…

Sleepwalking

まさかのペースで連投即アップ。 本日Today's Appleで聴いてしびれました。 Sleepwalking Chiiild オルタナティブ ¥255 provided courtesy of iTunes 休日昼下がり、さて洗い物でもするかなと思い、じゃあなんか音楽でもかけるかなと考えもせずになんとなくT…

Digital Love

また2週間...4月も半ばにさしかかる...というタイミングで書きます。 ここ数週間のやばいテンパリ具合が私にキーを叩かせなかったのであります。先週末はそれなりに人にあったり習い事したりしてリフレッシュしてましたけど、今日は撃沈だったな。昼から7時…

The Hardest Part

ああまた2週間もあいてしまった… 最近どうしてこんなに?と思うほど忙しいんですよね。その上やる気出なくって体力もなくって効率が悪い。仕事だけしかしてないのにこんなに疲れちゃうなんて先行き不安すぎるけど、そもそも仕事ばかりしているからこうなるの…

Only Passing Through

それなりに長いこと音楽を聴いていると、たぶん自分しか好きじゃないだろ!と思える、メジャーではないけれどもMy Favorite Thingsなお気に入りバンドやアーティストがいるものです。 多感な時期や、記憶に残る特別な時期にうっかり聴き込んでしまったりする…

The Days of Wine and Roses

「酒とバラの日々」として知られたジャズのスタンダードナンバーです。 ジャズに親しむ友人に歌詞の和訳を始めてみたよと伝えたら、早速これをお題としてリクエストくれました。 私は音楽はめくらめっぽうに好きだし、密かにパーフェクトピッチ持ち*1なのだ…

Strawberry Fields Forever

このブログはそもそも学生時代に書いていたものなのですよ。 これから歌詞翻訳サイトとしてちゃんと書くにあたり、デザイン更新したりなんだりしてて、やっぱりあれがないとなと、昔も使っててお気に入りだったアイコン画像を探して古いHDをあさっていたら、…

Audition (The fools who dream)

先の投稿@1/26で「週1くらいで」といいましたよね? もう2月も2週めですが…? という自分からのプレッシャーに耐えかねて筆をとる次第です。 (慣用句、実際はノートパソコンのキーを打つ) さて、Auditionについて述べたからにはやっておかないと。 フェイ・…

Across the Universe

最近に始まったことじゃないんだけどここ3年ばかり仕事でどうしても英語を使わないといけない環境に追い込まれているのです。 しかし仕事で浴びる以上に勉強するほど気力体力時の運がないもんだから、せめてもと日本のドラマを封印して、ひたすら英語が主音…

My huckleberry friend

Moon Riverという世紀の大名曲がある。 数々のステージやカフェやバーやレストランやホームセンターやスーパーや商店街や…ありとあらゆる場所でかかりまくっているあれである。 知らない人の方が少ないくらいの名曲である。 もともとは「ティファニーで朝食…